Serviços de tradução que permitem às empresas comunicar-se eficazmente com clientes, parceiros e funcionários em diferentes idiomas, respeitando as nuances culturais e terminológicas de cada contexto.
01
Realizada por um tradutor qualificado, que domina os idiomas de origem e de destino, que conhece o assunto e o público-alvo do texto, que respeita as normas e os padrões de qualidade da tradução e que entrega o trabalho no prazo estabelecido. Uma tradução profissional deve ser fiel ao sentido e ao estilo do texto original, mas também adaptada à cultura e ao contexto do idioma de destino. Uma tradução profissional deve ser clara, coerente, consistente e correta.
02
Editoração eletrônica é o processo de criar e editar publicações, como livros, revistas, jornais, folhetos, cartazes, etc., usando computador, programa de paginação e impressora. A editoração eletrônica permite combinar texto, gráficos, fotografias e outros elementos visuais em um layout atraente e funciona. A editoração eletrônica é um ramo da computação gráfica que exige conhecimento de design, tipografia, linguagem e cultura. Existem vários programas de editoração eletrônica disponíveis no mercado, como Adobe InDesign, QuarkXPress, CorelDraw, Photoshop, Illustrator, Scribus, etc. A editoração eletrônica é uma atividade que envolve criatividade, técnica e qualidade.
03
Revisão de texto é o processo de verificar e corrigir erros de ortografia, gramática, pontuação, coerência, coesão e estilo em um texto traduzido. A revisão de texto visa melhorar a qualidade, a clareza e a adequação do texto ao seu propósito e público-alvo. Ela é feita por um profissional especializado, que pode usar ferramentas automáticas ou manuais para auxiliar na tarefa.
5000
Projetos executados
Temos uma vasta experiência na realização de diversos projetos, que nos permitiram adquirir conhecimento, habilidade e confiança em nossa área de atuação. Ao longo de nossa trajetória, executamos inúmeros projetos com sucesso, demonstrando nossa competência, qualidade e comprometimento com nossos clientes.
Você pode pesquisar sobre as agências de tradução online disponíveis no mercado, verificar as suas credenciais, referências e portfólio, solicitar orçamentos e amostras de tradução e comparar as opções antes de tomar a sua decisão.
Nos envie uma mensagem que responderemos o mais prontamente possível.